MIDNIGHT TIL MORNING WORLD TOUR 2026 IN HONG KONG

自全球 Netflix 熱門節目 Building the Band 誕生的 Midnight Til Morning,是一組以爆發性的歌唱實力、赤裸而細膩的情感、以及無可否認的舞台默契而迅速走紅的四人組合。他們的出道單曲〈Bye〉由團員與打造 Benson Boone、Harry Styles、Shawn Mendes 等藝人作品的頂尖創作者共同創作,以磅礴又帶著淡淡苦澀的風格,呈現出既電影感又極具個人色彩的聲音。

由格萊美提名製作人與知名 MV 導演組成的創意團隊,讓他們的藝術呈現的每一部分都以「連結」為核心。從病毒式的短影音爆紅到串流平台上的熱度,他們以和聲、真誠以及兄弟情義迅速吸引全球觀眾。現在,Midnight Til Morning 即將走出螢幕,登上世界各地舞台,以充滿能量、敘事感豐富、令人難忘的現場演出征服歌迷。

由 AEG Presents Asia 主辦的 Midnight Til Morning World Tour 2026 香港站,將於 2026 年 2 月 13 日在 TIDES 舉行。

Midnight Til Morning 由來自美國與澳洲的四位新生代音樂人組成:Conor Smith(22 歲,澳洲中岸 NSW)、Mason Watts(25 歲,澳洲圖文巴 QLD)、Shane Appell(22 歲,美國紐約州)、Zach Newbould(22 歲,美國波士頓 MA)。自成團以來,他們在 TikTok、Instagram 與各大串流平台上迅速累積驚人的關注度,全球粉絲紛紛被他們的聲音、故事與兄弟情誼吸引。〈Bye〉證明他們不只是網路爆紅,而是真正的音樂人。

Launched from the global Netflix hit Building the Band, Midnight Til Morning are a breakout four-piece blending powerhouse vocals, emotional vulnerability, and undeniable onstage chemistry. Their debut single “Bye” — co-written with hitmakers behind artists like Benson Boone, Harry Styles, and Shawn Mendes — introduced a soaring, bittersweet sound that’s both cinematic and deeply personal.

With a creative team spanning Grammy-nominated producers and acclaimed video directors, every part of their artistry is built to connect. From viral moments to streaming buzz, they’ve quickly captured a global audience drawn to their harmonies, heart, and brotherhood. Now, Midnight Til Morning are stepping off the screen and onto stages worldwide with a live show that promises raw energy, rich storytelling, and unforgettable moments.

Promoted by AEG Presents Asia, Midnight Til Morning World Tour 2026 in Hong Kong, will take place at the TIDES on Feb 13, 2026. 

Midnight Til Morning is comprised of four rising stars from the U.S. and Australia: Conor Smith (22, Central Coast, NSW), Mason Watts (25, Toowoomba, QLD), Shane Appell (22, Upstate New York), and Zach Newbould (22, Boston, MA). Since their formation, the group has seen explosive growth across TikTok, Instagram, and streaming platforms, with fans around the world rallying to their sound, story, and brotherhood. With “Bye,” they prove they’re not just a viral sensation — they’re artists.

 

節目資訊 Event Information

演出日期
Show Date
2026年2月13日 (星期五)
Friday, 13 February 2026
   
演出時間
Show Time
晚上8時
8:00PM
   
演出地點
Venue
TIDES
   
地  址
Address
九龍紅磡德安街1號黃埔天地黃埔號第6期
Site 6, The Whampoa, 1 Tak On Street, Hung Hom, Kowloon
   
門票價格
Ticket Price
HK$1,099 VIP
HK$709 Priority Entry
HK$609 Standard

VIP Package 套票, HKD 1,099
・一 (1) 張 一樓 普通入場(優先進場) 門票
 One (1) 1/F GA (Priority Entry) Ticket

・演出前原聲音樂特別場
 Pre-show Acoustic Session with the band


・演出前粉絲問答環節
 Pre-show Fan Q&A with the band


・獨家簽名巡演掛牌與掛繩
 Exclusive autographed tour laminate & lanyard

觀眾年齡及身高限制:只限12歲或以上及身高140cm或以上。
Age limit and height limit for audience: aged 12 or above; height of 140cm or above.

每張門票需要加上 HK$12 平台服務費。
An additional booking fee of HK$12 is applicable to each ticket.

HK$8(每張門票)將捐贈予一間致力為弱勢兒童提供免費音樂教育的本地機構。該機構於香港註冊,慈善團體註冊編號:91/13207。
HK$8 (per ticket) sold will be donated to a local organization dedicated to providing free music education to underprivileged children. Registered in Hong Kong, Charity Registration No: 91/13207.

 

圖片僅供參考,主辦單位有權隨時更改門票數量、編排方式或其票價。
This image is for reference only. The organizer reserves the rights to modify the number of tickets, the arrangements and the price.

 

公開發售 Public Sale

門票於以下時間在 KKTIX 公開發售:
2025年12月18日 (星期四) 上午10時正

Public sale will be available on KKTIX from:
Thursday, 18 December 2025 10:00AM

 

場地公告 Venue Notice

入場須知

  • 所有觀眾入場前均須通過袋子檢查方可入場。
  • 觀眾於節目進行期間中途離場後,不得重新入場。
  • VIP與普通門票的入場通道並無以實體的欄杆界線劃分;如VIP錯過優先入場時間,即視同自動放棄企位觀眾區內的前排位置,但依舊可以憑票入場。

重要告示 

  • 每張門票只供一名人士入場。
  • 企位觀眾年齡限制:12 歲或以上;以及身高限制:140 厘米或以上。
  • 任何外來食物或飲料、一次性或可重用水樽均不得攜帶入場。
  • 所有門票必須從官方票務銷售點購買。如有任何損毀、或遺失企位/不設劃位之門票,一概不受理任何補票。
  • 嚴禁炒賣門票。門票如已被使用、轉售、分享予他人或作其他商業/團體用途,場地管理方及活動主辦方有權取消該門票。
  • 嚴禁售賣或派發未獲授權的商品或其他物品。
  • 演出可能包含強光或煙霧效果,如觀眾感到不適或需要協助,請盡快通知現場醫療或保安人員。
  • 場地管理方不能保證觀眾的視野在活動中完全不受任何阻礙。
  • 如有任何爭議,場地管理方及活動主辦方保留最終決定權。

違禁物品及事項

  • 未獲授權的拍攝、錄影或錄音;
  • 任何專業相機、GoPro或其他運動相機、錄影/錄音設備及平板電腦;
  • 自拍桿;
  • 橫幅、海報、旗幟、標誌,以及任何未獲授權的宣傳、商業、政治、宗教或冒犯性的物品,包括但不限於單張、貼紙或傳單;
  • 任何體積超過 38 厘米 X 30 厘米 X 20 厘米(即 15 英寸 X 12 英寸 X 8 英寸)的個人物品;
  • 玻璃、鐵罐、塑膠或金屬飲料容器及保溫瓶/杯;
  • 矮凳/可摺疊式座椅
  • 長柄雨傘;
  • 充氣物體(即氣球)、任何遙控飛行設備或玩具(如:直升機模型、無人機);
  • 與表演無關的樂器;
  • 危險物品、武器、罐裝噴霧及任何尖銳物品;
  • 攜帶及發放煙花、煙火或鐳射儀器;
  • 吸煙(包括電子煙及霧化煙);
  • 攜帶或吸食任何非法藥物;
  • 任何動物(警犬及導盲犬除外);
  • 任何場地管理方認為有害或可能構成公眾滋擾的物品。

如本中、英文版本的須知、告示及守則有任何牴觸或不相符之處,應以英文版本為準。

Venue Entry Conditions

  • All patrons are required to go through bag search procedure before entering the venue.
  • No re-admission is allowed; ticket is considered void after exit the venue.
  • There is no physical barrier between the VIP and General Admission sections. If VIP ticket holders miss the priority entry time, they will be considered to have forfeited their front - section position but can still enter the venue with their valid ticket.

Important Notice

  • Each ticket admits ONE (1) person only.
  • Age limit for Standing event: 12 or above AND Height limit: 140cm or above.
  • Any outside food and drinks, or any kinds of drink bottles are not permitted to be brought into venue.
  • All tickets must be purchased from official ticketing agents. No re-issue of damaged or lost tickets (neither standing nor free seating) in any cases.
  • No ticket scalping is allowed. Venue and the event organiser reserve the right to void any tickets if they are used, resold, shared or used for any commercial purposes or association.
  • Selling or distributing unauthorized merchandise or other items are not permitted.
  • Strobe lighting and smoke may occur during the performance, please contact onsite medical staff or security officer if feeling unwell or require any assistances.
  • Venue cannot guarantee the participant’s view is totally free from any obstructions during an event.
  • Venue and the event organiser reserve all rights to make final decision in case of any disputes.

Prohibited Items

  • Unauthorised photography, filming or recording;
  • All professional cameras, GoPro or other action cameras, video/voice recording devices and tablets;
  • Selfie sticks;
  • Banners, posters, flags, signs, and any unauthorized promotional, commercial, political, religious, or offensive items, including but not limited to leaflets, stickers, or flyers;
  • Any personal belongings larger than the dimensions of 38 cm X 30 cm X 20 cm (i.e. 15 inches X 12 inches X 8 inches);
  • Glass, cans, plastic or reuseable bottles, metal drink containers or thermal bottles/cups;
  • Stools/folded chairs;
  • Long umbrellas;
  • Inflated objects, balloons or remote-controlled aerial device or toy (e.g. model helicopters or drones);
  • Musical instruments not involved with the performance;
  • Hazardous materials, weapons, aerosol cans and any sharp objects;
  • Possessing or using fireworks, pyro or laser device;
  • Smoking, including e-cigarettes and vaping;
  • Possessing or using any illegal drugs;
  • Animals (except police dog / assist dog);
  • Any other items deemed harmful or a public nuisance by venue.

If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version of this Notice, the English version shall prevail.

 

購票方式說明 How To Buy Tickets

請注意:使用多個裝置、瀏覽器、視窗、分頁有機會導致購票失敗或異常
Attention: Using multiple devices, browsers, windows, or pages may result in ticket purchase failure or abnormality.
  1. 本活動採用全電子門票形式。成功購買門票後,閣下可隨時在 KKTIX App 或 KKTIX 網站查看到電子門票 QR Code。您可以前往 App StoreGoogle Play 下載 KKTIX App,入場時以手提電話出示 QR Code。
    Only e-ticket will be issued for this event. E-tickets can be viewed on the KKTIX App and KKTIX website upon successful purchase. You can download the KKTIX App on the App StoreGoogle Play to display your QR code at entry.
  2. 門票限以 KKTIX 會員購買。請購票人士先免費加入成會員並盡早通過手機號碼及電子郵件地址驗證,以便進行購票流程。接收不到電話驗證碼短訊怎麼辦?請點我
    To purchase tickets, you must become a KKTIX member. Please sign up as a member for free and verify your email address and phone number at your earliest convenience. Unable to receive the phone number verification code? Please read me.
  3. 為了確保您的權益,強烈建議您在註冊會員或結帳時填寫的聯絡人電子郵件,盡量不要使用 Yahoo 或 Hotmail 郵件信箱,以免因為擋信、漏信,甚至被視為垃圾郵件而無法收到「訂單成立通知信」。
    An order confirmation email will be sent to your registered email address. To avoid the failure of receiving the order confirmation email, KKTIX does NOT suggest using Yahoo or Hotmail email for registration.
  4. 系統發出之 QR Code 電子票券等同正式入場門票,一組 QR Code 限一人使用。如閣下購買的是多張門票,則會收到同等數量的 QR Code。
    The QR code on your e-ticket is equivalent to the official admission ticket. One QR code can only be used by one person. You will receive an equal amount of QR code according to your purchase amount.
  5. 每位 KKTIX 會員及每張信用卡限購 4 張門票。訂單一旦成立,恕不接受更改、取消、退回或退款。
    Each KKTIX member and each payment card can purchase up to 4 tickets. No modifications, cancellations, returns or refunds will be accepted once the order is established.
  6. 每張門票需要收取 HK$12 KKTIX 平台服務費。所有已繳付的服務費或任何手續費於任何情況下均不獲退還。
    KKTIX booking fee of HK$12 will be charged for each ticket. All booking fee or any other handling fee charged will not be refunded under any circumstances.
  7. 本活動只接受 VISA / Mastercard / UnionPay 信用卡付款。
    This event only accepts VISA / Mastercard / UnionPay credit cards.
  8. 請根據現場工作人員安排入場。
    Please follow the admission arrangements at the venue.
  9. 每個訂單成立後會向您發出「訂單成立通知」電郵。電子郵件可能因不同因素未能寄到您的郵箱,因此僅作交易通知之用。沒收到「訂單成立通知」電郵不代表交易沒有成功。一旦無法確認訂單是否交易成功,請前往會員帳戶的「訂單」查詢您的消費資料。只要是成功的訂單,皆會顯示您所消費的資訊;若查不到您所訂購的資訊或是收到訂單逾期取消的通知,即表示交易並未成功,請重新訂票。若您是付款失敗,請於付款期限之內再次嘗試用信用卡付款。
    An order confirmation email will be sent to your email address upon each successful purchase. The email could be undelievered to your email system due to various reasons. The confirmation email is for notification purposes only. The inability to receive the confirmation email does not equal to failure of the transaction. You can visit “Your Billing List” to view the details of your orders. If you cannot view the related order or if you receive a cancellation notification email, that means your transaction failed and you should try ordering again. If your payment method fails during the purchase, please try again within the specified time limit.
  10. KKTIX 系統沒有固定的清票時間,只要消費者沒有於期限內完成付款,未付款的門票就會陸陸續續釋放出來,消費者可隨時留意網頁是否有釋出可購買的門票。
    KKTIX will release the tickets accordingly from the uncompleted orders by customers who do not finish the payment within the time limit. Customers can check the availability of tickets by visiting our website.

 

注意事項 Terms & Conditions

  1. 購票前請詳閱注意事項,一旦購票成功視為同意所有活動注意事項。
    Please pay attention to all terms and conditions. You agree to all rules and regulations if you complete your order.
  2. 請勿於拍賣網站或是其他非 KKTIX 正式授權售票之渠道、網站購票,除可能衍生詐騙案件或交易糾紛外,以免影響自身權益,若發生演出現場無法入場或是其他問題,主辦單位及 KKTIX 概不負責。
    To protect your rights and interests, please do not purchase tickets through any unofficial ticketing platforms or channels that are not authorized by KKTIX. Fraud and disputes may occur during the transaction. Meanwhile, the organizer and KKTIX will not be responsible for any admission issues or other problems caused by the tickets from unauthorized ticketing platforms.
  3. 已售出門票恕不接受任何退票、退款。
    No returns, exchanges or refunds will be accepted once the ticket is sold.
  4. 每票只限一人。一人一票、憑票入場。如遇門票遺失或損毀,恕不補發。請務必妥善保管好購買之門票。
    Each ticket admits one person only. No reissue of any ticket lost or damaged. Please keep your QR Code / e-ticket safe.
  5. 此活動的電子門票轉讓功能將於 2026年2月6日 凌晨12時起 提供。
    The e-ticket transfer function for this event will be available at 12:00AM, 6 February 2026.
  6. 門票為不記名門票,請勿將票券 QR Code 任意公開或提供給第三人,以防遭人冒領入場。
    The tickets for this event are bearer tickets. Please do not publicize the QR Code on your ticket to avoid any unauthorized admission.
  7. 如發現購買門票時有任何不尋常的紀錄、炒賣、不正當方式購票 (如使用自動購票工具、惡意軟件或外掛程式)、購買超出限制的票數、或任何涉及違法的行為,KKTIX 有權取消其入場資格並保留一切法律追究的權利。所有已支付的門票費用,包括手續費及行政費均不會退還。如有任何爭議,KKTIX 保留拒絕或取消任何交易的最終決定權。
    If any unusual transactions, ticket scalping (e.g. use of automatic tools, macro programmes, malicious softwares or unauthorized browser extensions), purchase of exceeded amount of ticket, illegal acts or speculation is found, KKTIX has the right to cancel their qualifications of entry and reserves the right to take legal actions. All ticket fees paid, including booking and handling fees, will not be refunded. In case of any dispute, KKTIX reserves the right to reject or cancel any transaction.
  8. 主辦單位或場館職員有權拒絕遲到者入場,並有權決定遲到者的入場時間及方式。
    The organizer and the management of the venue reserve the right to refuse admission to latecomers and the right to determine the time and the manner in which latecomers are to admitted.
  9. 主辦單位將於演出前公布粉絲福利活動細節,合資格持票人須自行留意公告並準時到場出席。遲到者將被視作放棄參與並會被禁止進場。
    Details for fan benefits activities will be announced by the organizer before the event. Eligible ticket holders shall pay attention to the announcements and attend on time. Late-comers will be regarded as forsaking the opportunity and will be rejected for entry.
  10. 活動門票必須從官方票務銷售點購買。任何損毀、污損、經過塗改、殘缺不全或複印之門票,一概將不受理。
    All tickets must be purchased from official ticketing agents. Defaced, damaged, copied or otherwise altered tickets will not be entertained.
  11. 持票者須使用 KKTIX 應用程式出示門票入場。入場前請確保手提電話已連接網絡,以便開啟應用程式內的門票。
    Ticket holders are required to present their e-ticket in the KKTIX App for entry. Mobile devices should be connected to the internet prior to the admission for accessing the ticket in the app.
  12. 現場禁止攜帶外來食物或飲品。
    No outside food or drink is allowed at the event.
  13. 活動期間嚴禁使用任何器材攝影、錄影、錄音、直播或使用閃光燈。如經查獲,現場工作人員有權立即刪除本場活動的影音資料。
    Photography, videotaping, audio recording, live streaming and the use of flashing lights are strictly prohibited. If found, the staff has the right to delete the audio and video materials of the event immediately. 
  14. 請持票觀眾務必遵守主辦單位及場館的各項規定。如有干擾活動進行之行為,主辦單位有權請其離場。
    You must follow all rules and regulations arranged by the organizer and the venue. If anyone interferes with the event, the organizer reserves the right to ask them to leave the venue.
  15. 活動相關訊息變動,主辦單位保留隨時變更或終止此活動之權利。
    The organizer reserves the rights to suspend, terminate, amend or modify the event if there are any changes necessary.
  16. 如有任何爭議,主辦單位及 KKTIX 保留一切最終決定權。
    In case of any disputes, the decisions of the organizer and KKTIX shall be final.
  17. 有關活動資訊及詳情,歡迎向主辦單位查詢。如對票務安排有任何疑問,歡迎 inbox KKTIX Facebook (KKTIX Hong Kong) 或 KKTIX Instagram (@kktix_hk) 查詢。
    For questions related to the programme or the event, please contact the organizer. For any ticketing enquiries, please send your message to KKTIX’s Facebook (KKTIX Hong Kong) or KKTIX’s Instagram (@kktix_hk). 

Event Dates

Organizer AEG Presents Asia